Auld Lang Syne
Rober Burns is credited as the author of this song. However, there is a trail of history that attributes the song to being written by others.
The lyrics were first in the Scots' language. The title is Old Lang Since in English. The words could also be interrupted as Since Long Ago and For Old Times' Sake.
The song does not mention the new year.
The words were written in 1788 but not published until 1796, after Robert Burns's death. Burns said he heard the song "from an old man's singing."
Sir Robert Ayton wrote a poem entitled Old Long Syne, published in 1711. Allan Ramsay published a poem in 1720 with the line "Should auld acquaintance be forgot."
William Shield composed the melody for his opera Rosina, performed in 1782. Another version was published in 1792.
In 1799, words and melody appeared together in a Scottish song. In the 19th century, it became a song for the Scottish Hogmanay (New Year's celebration).
Scottish Version English Version
Should auld acquaintance be forgot, Should old acquaintance be forgot,
And never brought to mind? And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot, Should old acquaintance be forgot,
And auld lang syne? And old lang syne?
(Chorus) (Chorus)
For auld lang syne, my jo, For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne, For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet, We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne. For auld lang syne.
And surely ye'll be your pint-stowp! And surely you'll buy your pint cup!
And surely I'll be mine! And surely I'll buy mine!
And we'll tak a cup o' kindness yet, And we'll take a cup o' kindness yet,
For auld lang syne. For auld lang syne.
We twa hae run about the braes We two have run about the slopes,
And pu'd the gowans fine; And picked the daisies fine;
But we've wander'd mony a weary foot But we've wandered many a weary foot,
Sin auld lang syne. Since auld lang syne.
We twa hae paidl'd i' the burn, We two have paddled in the stream,
Frae mornin' sun till dine; From morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar'd But seas between us broad have roared
Sin auld lang syne. Since auld lang syne.
And there's a hand, my trusty fiere! And there's a hand my trusty friend!
And gie's a hand o' thine! And give me a hand o' thine!
And we'll tak a right guid willy waught, And we'll take a right good-will draught,
For auld lang syne. For auld lang syne.
To start 2025 on a good note, everyone can download ebooks from Project Gutenberg. They have 70,000 ebooks covering children's, fiction, nonfiction, classics, and modern books in all genres. All downloads are free. If you wish, you can make a donation, but none is required. I downloaded Charles Dicken's Bleak House.
I wish for you a very Happy and Blessed New Year and a Happy and Blessed all the days of 2025.
No comments:
Post a Comment